Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

CELLES QUI REJETTENT LES VERDICTS ET MISES EN GARDE DES SAVANTS SUR UNTEL

Publié le par عيس ا بو ا نس


Ô CEUX ET CELLES QUI REJETTENT LES VERDICTS ET MISES EN GARDE DES SAVANTS SUR UNTEL OU UNTEL VENEZ ÉCOUTÉ EL IMÂM AS_SALAFÎ , EL FAQUÏH , EL OUSSOÛLÎ , EL 3ALLÂMA , El JAHDHAB , El MOUWAHHID , L'ÉMINENT ET L'EXCELLENT A_CHEIKH MOHAMMED IBN SÂLIH EL OUTHAYMÎN _RAHIMAHOU ALLAHOU _ COMMENT IL RÉPOND AU QUESTIONNEUR QUI LUI INFORME QUE TEL CHEIKH ET TEL CHEIKH A CRITIQUER ET MIS EN GARDE CONTRE UNTEL.........:

_____________________________________________________________________________________________________________________________




Bismi Llahi a_Rahmâni a_Rahîm



Questionneur :
يا شيخ ما قولك في الشّيخ عدنان عرعور؟

Traduction :

Ô Cheikh quelle est ta parole sur cheikh 3Adnân 3Ar3oùr ?

Cheikh :
تكّلم فيه الناس وأنا يعني لا أعلمُ عنه ...لكن تكلَّم فيه بعضُ النّاس

Traduction :

Des gens ont parlaient sur lui , et moi , c'est-à-dire , que je ne connais rien sur lui ! , mais seulement certaines personnes ont parlaient sur lui .

Questionneur :
نعم تكلم فيه الشيخ الفوزان، والشيخ الغُديّان ....ومحسن العبّاد وغيرُهم، هل يا شيخ تنصح به أم لا؟

Traduction :

Effectivement , Cheikh el Fawzân , Cheikh el Ghoudiyân , Cheikh Abdel Mouhssin el Abbâd et d'autres ont parlaient de lui ! , est-ce que donc ô Cheikh tu nous le conseil ou pas ?

Cheikh :
هؤلاء العُلماء الثلاثة عندنا ثقات

Traduction :

Ces trois savants sont des thiquât ( personne crédible ) chez nous....

Questionneur interrompe en disant :
وحتى الشيخ ربيع تكلم فيه

Traduction :

Et même Cheikh Rabî3 a parler sur lui !..

Cheikh :
أقول هؤلاء الثلاثة عندنا ثقات

Traduction :

Je dis que ces trois sont des thiquâts pour nous ..

Questionneur :
هل لا نسمعُ له يا شيخ؟

Traduction :

Donc on ne doit pas l'écouter ô Cheikh ?

Cheikh :

نعم؟

Traduction :

Comment ?

Questionneur :
هل لا نسمعُ له ؟..نصحونا بعدم السماع لأشرطته

Traduction :

On ne doit donc pas l'écouter ? car ont nous a conseiller de ne pas écouter ces k7audios ..!

Cheikh :
لو نَصَحنِي هؤلاء , لأخذتُ بنصيحتِهم

Traduction :

Si ceux-là ( les savants cités plus haut ) m'auraient conseiller à moi , j'aurais pris leur conseil .

Questionneur :
جزاك الله خيراً يا شيخ


Traduction :
Qu'Allah te récompense en bien ô Cheikh..

Cheikh :

لأنهم علماءُ ثقات

Traduction :

Car ce sont certes des savants thiquâts .

Questionneur :
بارك الله فيك يا شيخ


Traduction :
Qu'Allah fasse bénédiction sur toi ô Cheikh .

Cheikh :
وفيكم


Traduction :
Et sur vous aussi.

( Réf : Pour écouté incha Allah : http://akssa.info/makate3/makate3/3r3or.otmin.wma )




Wa bi Llahi at_Tawfîqu...

site de Farid el Mekki
http://alathary006.free.fr/forum1/viewtopic.php?f=7&t=699&sid=2b1ae155093ac6b903af770a4dc235b6
 

 

 

 

 

ecrit par:

عيس ا بو ا نس